第43章 本尼
摆烂的栗子糕提示您:看后求收藏(阿里小说网novels.allcdn.vip),接着再看更方便。
于是,诺顿瞒着所有人,偷偷攒够了足够的路费,决定离开这里,去寻找属于自己的新生活。 他知道这是一次冒险,但他也明白,如果不尝试,就永远无法改变身为底层矿工的命运。 月亮被乌云遮住了光芒,周围一片漆黑,伸手不见五指。 诺顿点亮煤灯,微弱的火光照亮了房间的一角,映照着他疲惫而坚定的面容。 诺顿来到床边,用煤灯照着,打算从床底拿出了一个小盒子,里面装着他父亲留下的遗物。 就在这时,他突然发现床底的一处角落,那里似乎有什么东西隐藏着。 定睛一看,原来是一张发黄的纸张,被塞在一个不起眼的缝隙里。 半躺在地上的诺顿犹豫了一下,心中涌起一丝好奇。 这张纸看起来年代久远,上面或许记载着一些不为人知的秘密或故事。 尽管有些迟疑,但最终他还是决定将那张纸从角落里拿出来。 当他轻轻拿起那张纸时,顿时一股陈旧的气息扑鼻而来。 纸上布满了厚厚的灰尘,仿佛已经沉睡了许久,等待着有人来揭开它的面纱。 诺顿忍不住咳嗽起来,那股陈旧的气息刺激着他的呼吸道,让他无法止住咳嗽。 他用手捂住嘴巴,试图减轻咳嗽的声音,但咳嗽却越来越剧烈,仿佛要将他身体里的所有内脏都咳出来。 过了一会儿,诺顿才慢慢平息下来,气喘吁吁、小心翼翼地展开了这张已经发黄发脆的纸。 【……你家的臭小子能去学校里读书,……………… 改变我们,也改变孩子们的一辈子。 本尼】 看完后的诺顿呆坐在地上,有些回不过神来,开始又哭又笑。 过了好一会儿,他才激动地从地上爬起。 把小盒子打开,拿出里面保存得很好的日记本,翻到没用过的一页,开始写回信。 他颤抖着双手,用短得握不住的铅笔,在纸上歪歪扭扭地写下每一个字。 【您好,我是诺顿坎贝尔,我的父亲在………………】 很快,诺顿将那页撕下,仔细折叠好后,装进了一个早已泛黄的信封中。 他深吸一口气,如释重负般地靠坐在床边,脸上浮现出一丝难以掩饰的喜悦。 那是一种夹杂着激动与紧张的复杂表情,像是发现了某种‘机遇’。 然而,这份喜悦并未持续太久。 诺顿像是想到了什么,脸色瞬间变得阴沉,原本兴奋的神情被怀疑所取代。 直到月亮开始西斜,他才站起身来。 将手中的信封夹到一旁的日记本里,并将其放回到盒子中。 最后,他拿起一个破旧的布袋,将盒子慢慢地塞了进去。 做完这些,诺顿轻轻地吹灭了房间里微弱的煤灯,黑暗瞬间笼罩了整个空间。 随后,他背起收拾好的简单行李,迈着沉重的步伐离开了这个,他生活了二十多年的小木屋。 门外,月光如水洒在大地上,照亮了诺顿前行的道路。 同时,他的脸上绽放出一抹久违的纯真笑容,却显得格外阴森。 —— 一个月后,诺顿一路跋山涉水,终于抵达了本尼的家乡。 这是一个偏僻而宁静的小镇,周围环绕着壮丽的山脉和广袤的森林。 诺顿决定先在小镇附近找到一处矿场工作,以便更好地融入这里的生活,寻找关于父亲老伙计的踪迹。 由于本尼曾是一名经验丰富的矿工,诺顿也选择了在矿场工作,同时暗中向其他年纪较大的矿工打探消息。 凭借着与他们建立起的良好关系,只用了短短几天的时间,诺顿就得知了本尼的下落。 原来,本尼无儿无女,年老且患有肺病的他只能居住在小镇的救济院里。 于是,在接下来的日子里,诺顿总会利用休息时间去拜访救济院。 积极参与对这些无家可归老矿工的临终关怀活动,尽自己所能帮助他们度过最后的时光。 诺顿默默地听着他们的倾诉,并给予他们灿烂的微笑和温柔的鼓励。 这一善举,让诺顿备受赞誉,甚至登上了小镇的报纸。 果然,诺顿的计划奏效了。 本尼注意到了这个与老伙计长得极为相似,且同姓氏的年轻人。 他开始偷偷观察诺顿在救济院的一举一动。 一段时间后,本尼认为诺顿善良、亲切、勤劳、待人真诚,是一个值得托付的后辈。 于是,本尼主动找到了诺顿,询问他是否认识自己的老伙计。 “嗯,他是我的父亲!” 此时,诺顿恰到好处地露出了茫然和惊喜的神色。 “真的吗那真是太好了!我叫本尼,和你父亲是多年的好友。” 本尼激动地说道,语气真挚得让人无法怀疑。 “我知道,父亲经常跟我提起您。”诺顿同样兴奋,眼中闪烁着泪光。 两人聊了很久,本尼给诺顿讲述了很多自己和老伙计过去的故事。 之后,诺顿一有空,就会买些食物和生活用品,前往救济院看望本尼。 他会坐在床边,认真倾听本尼过去的点点滴滴。 看着面前这位病重的老矿工,诺顿的眼中总是充满了爱戴和崇拜。 随着时间的推移,诺顿对本尼的照顾越来越细心、周到。 他不仅买来了很多的止疼药和补品,还亲自喂本尼吃饭、喝水…… 在诺顿的呵护下,本尼的病情逐渐稳定下来,精神状态也有所好转。 然而,在这一切背后,诺顿却有着另一个目的——寻找金矿。 每次本尼熟睡的时候,诺顿都会帮他收拾房间。 然后,趁机翻找着任何可能藏有金矿线索的地方。 终于,功夫不负有心人。 在一个破旧笔记本的夹层中,诺顿找到了本尼的记录,证实了金矿的存在。 可除此之外,诺顿并没有找到任何有关金矿位置的线索。