与尘语雪提示您:看后求收藏(阿里小说网novels.allcdn.vip),接着再看更方便。

相对于这些无从考究的神话故事,莫非更在意的是棺材里面有什么值钱的宝贝,只想赶紧开棺,催促道:“行了行了,别墨迹了,你赶紧说说这铭文写的是什么,有没有说棺材里到底有什么宝贝” 方唐镜干咳一声,却没有立刻翻译,而是看向自己的老板侯瘸子。 侯瘸子点了点头,他这才说道:“莫兄弟,别急,我这就翻译。” “这铭文说棺材里躺的,是他们部族的释比,这是一位得到神的指引,能直通神灵之人。” “他睿智过人,占卜星相巫蛊医术样样精通,教会了族人知识,治病救人,带领部族度过了一次又一次的危机…前面一大段说的是这位释比的成就和对部族的贡献,关键的是最后两句。” “铭文的最后两句,说这位释比得到了神明的恩宠,被神选中,遵从神谕,与‘蜕’进行‘天合’,以求‘归一’,但在‘天合’的时候出现了意外,‘化蛹’失败,无法‘归一’,神明使用神力,使释比陷入沉睡,等待下一次‘天合’。” “这具棺材必须得到神的旨意,由‘司’亲自开启,其他任何打扰释比沉睡之人,必将承受释比的愤怒。” 这最后一句话好理解,无非是类似“内有恶犬,请勿入内”之类警告的话。 很多古墓遗迹里都会出现类似的警告或者诅咒,最出名的要数埃及法老诅咒。 法老诅咒是一个被广泛流传的神秘事件, 起源于公元前14世纪,司命伯图安克的墓中发现的一张铭文,上面记录了一系列诅咒的内容。 据说阅读了这张铭文的人,都会受到法老的诅咒,身体和灵魂都会受到损害。 历史上有很多人试图挑战这个诅咒,想要证明这个诅咒不存在,但诡异的是,这些以身入局的人都没有好结果,不是因为意外,就是因为疾病身亡,没有几个可以寿终正寝。 在历史上,最着名的法老诅咒当属图坦卡蒙王子的墓。 在图坦卡蒙的墓里头有着一块牌匾,牌匾上刻写了一句铭文:打扰法老安宁之人,死神之翼必将降临于其头上。 当时开挖图坦卡蒙陵墓的考古学家都是知识渊博的学者大拿,自然不会被一句几千年前刻写的铭文诅咒吓到,他们无视了铭文的警告,继续开挖,挖出了无数珍贵文物。 但不幸的是,那批人基本没有一个有好下场,不是发生意外当场毙命,就是不久后染上了奇怪的病症痛苦死去,人们这才想起那一句诅咒,种种事实也让部分人开始相信法老诅咒的存在。 方唐镜说的每一个字我们都听得懂,但这些文字组合起来,我们却不明白是什么意思。 莫非以为方唐镜是在气自己刚才的催促,所以故意把翻译说得神神叨叨,装神弄鬼,简单问题复杂化,无奈道:“方师爷,我为刚才的莽撞催促和对您的不敬向您老道歉,您老能不能行行好,认真点翻译” 方唐镜不解:“莫兄弟,你这话是什么意思我怎么就没认真翻译了” 莫非以为他揣着明白装糊涂,不满道:“得了吧,方师爷,你是非得画公仔画出肠你要不要听听你在翻译些什么什么退什么天合,归一又化蛹这都什么玩意你以为他是虫子” 方唐镜这才明白莫非的意思,解释道:“莫兄弟,你误会了,我没有胡乱翻译,也没有敷衍了事,这已经是我尽最大努力翻译出来的意思了。” 侯瘸子显然也和我们一样,这翻译听得是一头雾水,眉头微皱:“方师爷,你不是说你能看懂这些文字么能不能再翻译得详细一些或者用现代语言解释一下这些字词的意思” 自己刚才可是吹嘘能看懂这些文字,现在翻译的结果,居然连老板都不满意,方唐镜连忙解释道:“老板,不是我不想解释,而是我也不明白这些字词的意思。” “这最后两句铭文里的词语,应该都是固定搭配的专有名词,我也是依书直说,把文字直接翻译,至于它们是什么意思,我是真不知道。” “依我猜测,这棺中之人既然是释比,那这些词语应该和宗教信仰有关,可能是祭祀相关的词语。” 翻译存在的意义,是让人看懂古文的意思,现在虽然已经翻译出来,但却是更加让人迷惑。 方师爷自己也清楚自己的翻译不能让老板满意,不由得解释道:“这种结合了甲骨文和虫食文两种文字衍生出来的变体字,只在古羌族的文献古籍中出现过,存世量极少,翻译难度极大。” “如果再给我些时日,再寻找查证一下更多的同类文字,我能翻译得更详细,也更准确一些。” “但在这么短的时间里,在缺少对照文字、文献的前提下,能翻译成现在这样,已经是最好了,我敢保证,这世界上没有人比我翻译得更好了。” 方唐镜越说越激动,脸涨得通红,显然是对自己的翻译结果被质疑感到委屈。 其实也难怪方唐镜。 古文跟现言不一样,用现代语言对古文进行翻译,本就无法做到百分百准确,只能是尽可能接近原文意思。 古文翻译是一门技术活,要考虑字意,语气,语境,语序,标点等等,除了有固定搭配固定结构的词语可以直接照套意思,其他的大多需要逐字翻译,去掉虚词,找准通假字的原字,遇到一字多意,还需要把每个字翻译出来以后,再联系上下文,才能推测出最接近的意思。 由于语言和文化的复杂性,随着时代的发展,朝代的更迭,同一句话,甚至是同一个字,在不同的年代、不同的地方所代表的意思完全不同,这又加大了翻译的难度。 这种翻译还是可以辨别出具体是哪个字的寻常汉语古文翻译,如果是生僻文字,还需要把生僻文字先逐字翻译成汉语,才能再翻译,这更是难上加难。

其它综合推荐阅读 More+
女王幽荧

女王幽荧

紫优
听说慕容家的大小姐不学无术、无恶不作?是个十足的女魔头?NO,NO,NO!小护士表示,那都是乱说的!谁再说我去找谁!某个衣冠楚楚的男人:这个女人身上貌似很多秘密,终于要开始露出马脚了吗?慕容紫:笑话!谁不知道华夏第一女特工女王的威名?她重情、护短,谁动了她的人要用全部来换!她肆意、张扬,随心所欲,人不犯我我不犯人!这是一个强大的女特工重生到一个普通人身上的故事;是一个偶尔进入一个奇妙的世界,从此发
其它 完结 99万字
无限旅行

无限旅行

骑驴练剑
本以为是一个生命的终结,却是另一个生命莫名的开始。虚假,现实,残忍,冷漠,已经让林秀不再相信队友,相信爱情,相信友谊,但是使徒貌似跟他开了一个很大的玩笑。你..
其它 连载 344万字
精灵之竞技大师

精灵之竞技大师

大龄死宅
“幽君,学院已经决定由新转学来的朔茂顶替你的首发位置,把你手上的精灵都交给朔茂吧。”听着这充满既视感的对白,陈幽铭一脸懵逼。我去,我这到底是穿越到了宠物小精灵的世界,还是全职高手的世界?你们下一句话不会还想让我留下来当陪练吧?“旅行一年,然后回来,目标,联盟冠军!”留下一句霸气的结语,无视一群不懂梗的凡人,陈幽铭从此踏上了一条通往青年赛冠军的道路!(这是一篇竞技文!可以当电竞文看的那种,喜欢大家能
其它 完结 106万字