郑君提示您:看后求收藏(阿里小说网novels.allcdn.vip),接着再看更方便。

鄙:鄙陋。

道法:效法之意。

诵:诵说往事之意。

重患:即患得患失。

【译文】

臣韩非并非口吃难言,臣之所以难言,是因为:说得流畅、润泽,洋洋洒洒,则会被认为是华而不实;说得诚恳、鲠直、敦厚、肃敬,则会被认为是笨拙而无条理;多举实例,运用比喻,则会被认为是空洞无物,没有用处;把言辞的微言精义概括起来,简洁明快,不修文辞,则会被认为是晦涩难懂,不知所云;说得激烈急切而又能接近人情事理,则又会被认为是乱进谗言,不知礼让;说得宏大广博,高深莫测,则会被认为是夸夸其谈,于事无补;说得琐碎具体,则会被认为鄙陋;说得委曲恭顺、贴近世俗,则会被认为是贪生怕死,阿谀奉承;说得玄远空洞,华而不实,则会被认为是荒诞不经;说得才思敏捷,口若悬河,文采飞扬,则被认为是文辞华丽而无实;说得质朴自然,不修文辞,则被称为浅薄无知;言必《诗》、《书》,效法往古,则被认为是以古非今。这就是臣之所以难言并患得患失的原因。

【原文】

故文王说纣而纣囚之;翼侯炙;鬼侯腊;比干剖心;梅伯醢1,夷吾束缚;而曹羁奔陈2;伯里子道乞3;傅说转鬻4;孙子膑脚于巍;吴起收泣于岸门,痛西河之为秦,卒枝解于楚;公叔痤言国器5,反为悖,公孙鞅奔秦;关龙逢斩6;苌宏分胣7;尹子于棘8;司马子期死而浮于江;田明辜射9;宓子贱、西门豹不斗而死于人手⑩;董安于死而陈于市,宰予不免于田常,范雎折胁于魏——此十数人者,皆世之仁贤忠良有道术之士也,不幸而遇悖乱暗惑之主而死。然则虽贤圣不能逃死亡避戮辱者何也?则愚者难说也;故君子难言也。且至言忤于耳而倒于心,非贤圣莫能听,愿大王熟察之也。

【注释】

1醢:中国古代的一种酷刑,即把人剁成肉酱。

2曹羁奔陈:曹羁是曹国大臣,多次向曹国国君进谏不听,遂投奔陈国而去。

3伯里子:即百里奚。

4转鬻:多次被他人雇佣。鬻,指佣做。

5国器:国家的宝器。公孙痤在重病将死之际,向魏惠王推荐自己的车夫公孙鞅,说他是国家的宅器,希望惠王重用他。但魏惠王不以为然,反而说公孙痤昏了头,居然让他将国家大事交给一个赶车的车夫。商鞅在魏国得不到重用,便西行人秦,终于使秦国成就了霸业。

6关龙逢:是夏桀的大臣。夏桀做酒池肉林,腐败奢华,关龙逢进谏,被夏桀杀害。

7胣:裂腹。

8:阱的异体字,陷阱。

9辜射:即因犯罪而被射杀之意。辜,指罪过、犯罪。

⑩尹子、司马子期、田明、宓子贱、西门豹,以上四人之事均未见于其他史籍,其事不详。

董安于:赵国赵简子的大臣。 陈:陈尸。

田常:田常杀掉效忠国君的齐国大臣宰予,又杀死齐简公,篡夺齐国的政权。

折胁:范雎在魏国曾遭魏齐舍人殴打,被打得肋骨骨折,装死才逃过一劫。

忤:逆也。

【译文】

所以,周文王向商纣王进言反而被纣王囚禁;翼侯被处以炙刑;鬼侯被处以腊刑;比干被剖心;梅伯被处以醢刑;夷吾被囚禁;而曹羁被迫投奔陈国;百里奚亡命于宛,沿路行乞;傅说沦为佣做;孙膑在魏国惨遭膑刑;吴起在岸门落泪,痛心河西之地将为秦国所有,却落得客死他乡,最终被楚国肢解而亡:公孙痤向国君进言,推荐国家栋梁之才,却被说成是昏乱无知,而公孙鞅也终于投奔了秦国;关龙逢被斩首;苌宏被裂腹而死;尹子被害于棘;司马子期身死而浮尸江上;田明因罪被射杀;宓子贱、西门豹放弃抗争而死于他人之手;董安于身死而陈尸于市,宰予终不免死于田常之手;范雎在魏国惨遭殴打,遭折肋之苦。——这十余人,都是世间贤能忠良,懂得治术的有道之士,不幸而遇到悖乱昏庸的君主而或死或亡。那么,即使是圣贤之人却也仍然不能逃脱死亡和被侮辱的厄运,是为什么呢?这就是因为愚蠢的君主难以劝说呀!故此,士大夫难言呀!况且至言往往逆耳又不合君主的心思,非贤明的圣人君主不能采纳,请大王深思。

三、爱 臣

【原文】

爱臣太亲,必危其身;人臣太贵,必易主位;主妾无等,必危嫡子;兄弟不服,必危社稷。臣闻千乘之君无备,必有百乘之臣在其侧,以徙其民而倾其国;万乘之君无备,必有千乘之家在其侧,以徙其威而倾其国。是以奸臣蕃息1,主道衰亡。是故诸侯之博大,天子之害也;群臣之太富,君主之败也。将相之管主而隆国家,此君人者所外也。万物莫如身之至贵也,位之至尊也,主威之重,主势之隆也。此四美者,不求诸外,不请于人,议2而得之矣。故曰人主不能用其富,则终于外也。此君人者之所识也。

【注释】

1蕃息:繁殖滋长。

2议:通“义”,合宜。

【译文】

君主与宠幸的臣子关系太密切,一定会危害自身;臣子太显贵,一定会轻慢君主的权位;君主的妻妾没有等级差别,一定会危及正妻所生的儿子;君主的兄弟不服从君主,一定会危害国家。我听说有千驾马车的君主如不防备,一定会有那些拥有百驾马车的臣子在身边,他们会迁移君主的国民,倾覆国家;有万驾马车的国君,如不防备,就一定有那些拥有千驾马车的权贵在他身边,这样会动摇君主的威望,倾覆国家。所以,让奸恶的臣子繁殖滋长,君主的统治一定会衰亡。因此,各诸侯强盛壮大,这是对皇帝的危害;各位臣子官员太富贵,这是君王的失败。通过将军、宰相等官员管理,而使国家昌盛,这是统领人民的君主应排斥的。天下万物,最珍贵的,都比不上生命;最尊贵的,都比不上君主的地位;最重要的,都比不上君主的威;最昌隆的,都比不上君主的气势。这四样美好的东西,不必向外寻求,不必从别人那里得到,君主自己合宜把握就能得到。所以说君主不能够利用他所拥有的财富,那最终会被外人结束。这是君主要牢记的。

【原文】

昔者纣之亡,周之卑,皆从诸侯之博大也;晋之分也,齐之夺也,皆以群臣之太富也。夫燕、宋之所以弑其君者,皆以类也。故上比之殷、周,中比之燕、宋,莫不从此术也。是故明君之蓄其臣也,尽之以法,质1之以备。故不赦死,不宥2,赦死宥刑,是谓威淫,社稷将危,国家偏威3。是故大臣之禄虽大,不得藉威城市;党与虽众,不得臣士卒。故人臣处国无私朝,居军无私交,其府库不得私贷于家。此明君之所以禁其邪。是故不得四从4,不载奇兵,非传5非遽,载奇兵革,罪死不赦。此明君之所以备不虞6者也。

【注释】

1质:端正。

2宥:宽恕。

3偏威:指大臣取得威势。

4四从:四,“驷”。从,从车。

5传:驿站或驿站之间的车马。

6虞:贻误,把错误遗留下去,耽误【译文】当年纣的灭亡,周的衰落,都是从诸侯的强盛壮大开始的;晋国被瓜分,齐国田氏掌权,都因为各大臣太富有了。燕、宋的人民杀了他们主子的原因,都是属于这一类的。所以,跟古代的殷、周比,跟近代的燕、宋比,没有不是因为这个原因的。所以,严明的君主养蓄他的臣子,让他们都懂得法度的道理,以端正他们的思想来作防备。所以不应赦免死罪,不应宽恕刑罚。赦免死罪,宽恕刑罚,称之为威淫,国家将会有危害,国家大臣会取得威势。因而国家大臣即使有很大的官禄,也不能借此在城市中逞威风;同党的人即使多,也不能役使士兵。所以大臣在处理国政时,不应利用朝政为己谋私利,在军队中不能有私交,国库的财物不能借贷回家私人使用。这是严明的君主禁止歪风邪气的原因。所以不能坐四匹马拉的并跟着随从的车,不能运奇异的兵器,如果不是驿站的车马、快车,却装载有奇异兵器的就革职,犯有死罪也不赦免。这是圣明君主要防备而不能贻误的。

四、主 道1

【原文】

道者2,万物之始、是非之纪也。是以明君守始以知万物之源,治纪以知善败之端。故虚静以待3,令名自命也4,令事自定也。虚则知实之情,静则知动者正。有言者自为名,有事者自为形,形名参同,君乃无事焉,归之其情。故曰:君无见5其所欲,君见其所欲,臣自将雕琢;君无见其意,君见其意,臣将自表异。故曰:去好去恶,臣乃见素6;去旧去智,臣乃自备7。故有智而不以虑,使万物知其处;有行而不以贤,观臣下之所因8;有勇而不以怒,使群臣尽其武。

【注释】

主道:主,君主。道:方法,准则。主道指做君主的方法原则。

2道:我国古代道家所主张的一种无形而又无处不在的万事万物的本源之观念。

3虚:客观。静:清静、平静。

4命:命名。

5见:同“现”,表现。

6素:原来的面目或真实的一面。见素:表现出原来的面目。

7旧:偏见,成见。备:小心谨慎。

8因:依据,根据。

【译文】

道,是万事万物的本源,是判定是非曲直的标准。因此,贤明的君主把握这个本源,就可以了解万物的来源;研究这个标准,就可以了解事物成败的原因。所以,君主要用客观平静的态度来对待事物,事物的名称要根据它的内容去确定,事情的发展要让它自身的性质去决定。客观,才能知道事物的真实情况;静心,才能判断行为是否正确。有观点要陈述的人,自然会说出来;处理政事的人,自然会采取行动。只要他们的言语和行动经过验证是一致的,君主就可不动声色,让事物恢复为它们的本来面目。所以说,君主不能表露出自己的欲望,若表露出自己的欲望,臣子便会精心掩饰自己;君主不要暴露出自己的意图,若暴露出自己的意图,臣子就会阿谀奉承。所以说,君主只有隐藏自己的爱好和憎恶,才能看到臣子们真实的一面;君主去掉个人的偏见与智慧,臣子就会小心谨慎地工作。这样一来,君主有智慧也不用来思考,而使万物都处在它们应处的位置上;君主有才能却并不表现出来,以便观察臣子们行动的依据;君主虽然勇猛但并不乱发威风,使臣子能充分发挥他们的勇武。

【原文】

道1在不可见,用在不可知;虚静无事,以暗见疵。见而不见2,闻而不闻,知而不知。知其言以往,勿变勿更,以参合阅焉。官有一人,勿令通言,则万物皆尽。函掩其迹,匿其端,下不能原3;去其智,绝其能,下不能意。保吾所以往而稽同之,谨执其柄而固握之。绝其望,破其意,毋使人欲之。不谨其闭4,不固其门,虎乃将存。不慎其事,不掩其情,贼乃将生。弑其主,代其所,人莫不与,故谓之虎5。处其主织侧,为奸臣,闻其主之忒6,故谓之贼。散其党,收其馀,闲其门,夺其辅,国乃无虎。大不可量,深不可测,同合刑名7,审验法式,擅为者诛,国乃无贼。

【注释】

1道:驾驶群臣的方法,即治国的方法。

2而:通“如”,好像。

3原:推测根源。

4闭:门闩。

5虎:比喻想篡权的奸臣。

6忒:过失。

7刑名:法律。

【译文】

君主治国的方法在于使臣子观察不到,治国方法的运用在于使臣子无法知道;君主要虚静无为,用隐蔽的方法观察群臣过失。君主看见了好像没有看见一样,听到了好像没有听到一样,知道了好像不知道一样。知道臣子的言论以后,不加变更,以便参照验证他们是否言行一致。每个官职由一人担任,不要使他们串通一气,那么一切事物的真相就会显露出来。君王要仔细地掩盖自己的行踪,隐藏自己的目的,使臣子无法推测;君王要去除自己的智慧,不表现自己的才能,使臣子不能估计。君王保守自己的意图而考核臣子是否与自己一致,谨慎地掌握权力并牢固地掌握它。断绝臣子对权力的欲望,破除臣子对权力的妄想,不要让臣子产生夺权的企图。不谨慎地搞好自己的防守,不牢固地把守权力的大门,像虎狼一样的奸臣就会出现。若不慎重地处理事务,不掩盖真实的感情,叛贼就将产生。奸臣叛贼杀害君王,取代王位,人们也全部归附他们,所以称他们为猛虎。在君王身边当奸臣,钻君王犯错误的空子,所以称他们为叛贼。驱散他们的党羽,没收他们的财产,查封他们的府宅,搜捕他们的帮凶,国家就会消除“猛虎”。君王的权力大得不可估量,深得不可探测,但与法律保持一致,审查验证法律,擅自胡作非为的人就惩办,国家就会消除叛贼。

【原文】

人主之道,静退以为宝。不自操事而知拙与巧,不自计虑而知福与咎。是以不言而善应,不约而善增。言已应。则执其契;事已增,则操其符1。符契之所合,赏罚之所生也。故群臣陈其言,君以其言授其事,事以责其功。功当其事,事当其言,则赏;功不当其事,事不当其言,则诛。明君之道,臣不得陈言而不当。是故明君之行赏也,暧乎如时雨2,百姓利其泽;其行罚也,畏乎如雷霆,神圣不能解也。故明君无偷赏3,无赦罚。偷赏,则功臣堕4其业;赦罚,则奸臣易为非。是故诚有功,则虽疏贱必赏;诚有过,则虽近爱必诛。疏贱必赏,近爱必诛,则疏贱者不怠,而近爱者不骄也。

【注释】

1契:古代一种凭证。在竹简或木片上刻字,分为两半,双方各执一半,验证时将两半相合。符:我国古代朝廷传达命令或征调兵将用的一种凭证,多用竹木或铜玉制作,分为两半,双方各执一半,验真假时可将两半相合。

2暧:浓云密布的样子,指雨水的丰沛,此处喻赏赐的优厚。

3偷赏:随随便便赏赐。堕:通“惰”,懈怠,懒惰。

【译文】

君主的治国方法贵在平静而又谦让。不亲自处理事务而知道臣子的笨拙与巧妙;不亲自谋划思虑而知道臣子办事的祸福成败。所以君主不提出主张,臣子自然会提出好的意见;不规定事情的要求,而臣子自然会尽力作出更多的功效。臣子提出的意见,君主就当作券契握在手里,臣子作出了功效,君主就当作信符握在手里。像用契符相合一样,考核臣子的言行是否相符,作为赏罚的根据。所以群臣向君主陈述意见,君王根据陈述而交给他适当的任务,这些任务要求达到应有的效果。达到的效果与交给的任务相符,完成的任务与陈述的主张相合,就给予奖赏;效果与任务不符,任务与主张相违,就加以惩罚。贤明的君主的原则,是不容许臣子提出的主张与实际作为不符。所以贤明的君主施行奖赏的时候,丰沛得就像及时雨一样浇灌人心,百姓都受益于他的恩泽;君主施行惩罚的时候,严厉得就像雷霆一样令人生畏,即使是神仙圣人也不能逃脱。所以,贤明的君主不随随便便地奖赏,也不任意免除刑罚。随随便便地赏赐,则臣子就会懈怠;任意免除刑罚,奸臣就会为非作歹。因此,如果确实有功劳,即便是疏远卑贱的人也一定要给予赏赐;如果确实有过错,即使是亲近喜爱的人也一定要严惩!如此一来,疏远卑贱之人就不会懈怠,而亲近喜爱之人就不敢骄横了。

五、有 度1

【原文】

国无常强,无常弱。奉法者2强,则国强;奉法者弱,则国弱。荆庄王并国二十六,开地三千里;庄王之氓3社稷也,而荆以亡4。齐桓公并国三十,启地三千里;桓公之氓社稷也,而齐以亡。燕寰王以河5为境,以蓟为国6,袭7涿、方城,残齐,平中山,有燕者重,无燕者轻;襄王之氓社稷也,而燕以亡。

【注释】

1有度:即有法度。

2奉法者:执法的国君。

3氓:通“泯”,死亡。

4亡:衰弱。

5河:黄河。

6蓟:燕国都城,今北京市西南。国:国都。

7袭,以……为屏障。

【译文】

国家没有一直保持强大的,也没有永远处于弱小的。作为执法者的君主强大,那么国家就强大;作为执法者的君主弱小,那么国家就衰弱。楚庄王兼并了二十六个小国,国土扩大了三千里,当楚庄王去世后,楚国也就衰落了。齐桓公吞并了三十个小国,国土扩大了三千里,当齐桓公去世后,齐国也就衰落了。燕昭襄王把黄河作为国界,把蓟城定为国都,外围有涿城方城作为屏障,联合各国攻破齐国,帮助赵国灭掉了中山国,当时,和燕国结盟的国家就受到重视,没有和燕国结盟的国家就受到轻视。燕昭襄王去世之后,燕国也就衰落了。

【原文】

故当今之时,能去私曲、就公法1者,民安而国治;能去私行、行公法者,则兵强而敌弱。故审得失有法度之制者,加以群臣之上,则主不可欺以诈伪;审得失有权衡2之称者,以听远事,是主不可欺以天下之轻重。今若以誉进能,则臣离上而下比周3;若以党举官,则民务交4而不求用于法。故官之失能者,其国乱。以誉为赏、以毁为罚也,则好赏恶罚之人,释公行、行私术、比周以相为也。

【注释】

1私曲:谋私利的行为,下文“私行”与此同义。就:近,引申为遵守。

2权:秤锤。衡:秤杆。权衡:秤,比喻法度。

3比周:结党为朋。

仙侠修真推荐阅读 More+
总裁偷偷爱上瘾

总裁偷偷爱上瘾

茶茶
她刚刚考上大学,就多了一个男神老公。说一不二,颜值逆天,脾气暴躁,无比难缠。她还有一个直男癌的婆婆和一个事多的小姑子,生活悲催,她却过得风生水起。
仙侠 完结 127万字
重生清宫宠妃

重生清宫宠妃

梃梃子
宠妃?我是吗?一个只想自由、平淡过日子的女人,却来到这个陌生的朝代,她知道历史,却不想用自己知道的东西来改变什么。穿越女为了自己的目标在奋斗!复仇女也想为自己..
仙侠 连载 115万字
[快穿]女配攻略报告

[快穿]女配攻略报告

弦歌有雅意
接到编辑通知,本文10月16日(本周四)正式入v,届时18:30准时三更!谢谢大家的支持!这世界上总有玛丽苏女主,光环一开,逆天而行。逆天改命是会引起蝴蝶效应的,为了稳..
仙侠 连载 22万字
主播切开黑[快穿]

主播切开黑[快穿]

苏絮苏
公告:本文5.12周六入V直播间新人:【主播超温和治愈,看着她笑都觉得很温暖。】【主播挺好看哒,治愈风啊。】【主播加油啊,距离你冲上第一还差14%的主播。】直到他们目..
仙侠 连载 42万字
超级纨绔系统

超级纨绔系统

夏日易冷
外界是这么评价吕家少家主的:木讷、武痴加傻逼。一次意外,吕钊带着「纨绔系统」穿越附体成了这货,从此,外界对吕家少家主的评价变成了:纨绔、张狂、霸气,无良、疯癫..
仙侠 连载 568万字
星光入怀

星光入怀

阿娴酱
陆柏庭为人清冷严谨,禁欲气质一向与演技齐名。然而在沈姜眼里,这个男人成熟、性感、内心灼热如火。她辛苦准备了十数年,为的就是有朝一日,能亲手解开他一丝不苟的纽扣..
仙侠 连载 21万字